Page 708 - EMUGE
P. 708

Spannzangen-Aufnahmen ·   Collet Holders
  Product
  Finder   KSN/HD/ER
  Soft-
  synchro
  Speed-   DIN 1835 B+E
  synchro
  KSN
  MQL
  MMS       IKZ     MMS
                    MQL
  SFM
  SWITCH-    pmax    pmax
  MASTER     50bar   6bar
             (700psi)  (85psi)                                                                       Druck C  T  Zug
  GR, GR-S                                                                                        Compression  Tension
                        F
  HF        C   T

  EM                                                                                        ø D
                                                                       ø D 2                                  ø D 1  ø D 3
  Zubehör
    Accessories
  Tech. Info                                                                                                L 4
           Einsatz auf CNC-Bearbeitungszentren         For use on CNC machining centres               E  1)
           und sonstigen Werkzeugmaschinen    and other machine tools           L 2             L 1


              Typ                                                                                     Artikel-Nr.
              Type            ø D  1                ø D  2  ø D  ø D  3  L  1  L  2  L  4  C   T         Article no.
                     M4 - M12              Hi-Q/ERMC  25  38     28    85    57    5     5     7,5   F3231G26.1
           KSN 1/HD/ER       4,5 - 10 ER 20 (GB)
                     (Nr.8 -  7 /16)         20
                     M4 - M20              Hi-Q/ERC  25   52     50   115    57    5     7    10     F3233G26.1
           KSN 3/HD/ER       4,5 - 16 ER 32 (GB)
                     (Nr.8 -  3 /4)          32
          1)   Einstecktiefen E siehe Seite 797                                                 Weitere Ausführungen auf Anfrage
             Clamping depths E, see page 797                                                  Further designs upon request
          Spannmutter für Dichtscheiben ist im Lieferumfang enthalten
            Clamping nut for sealing disks is included in the delivery


           Zubehör
          Accessories

                                 Spannzangen Typ ER (GB)
                                   Collets type ER (GB)   786 - 787


                                 Dichtscheiben Typ DS/ER   789
                                   Sealing disks type DS/ER



                                 Spannschlüsselsatz      794
                                 Set of clamping wrenches



                                 Adaptionsschäfte
                                 Adapter shanks          780





                                     Aufnahmen und  Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments
                               Product
                               Finder  7.2     Montage von Dichtscheibe, Spannzange     7.2    Assembly of sealing disk, collet and tool
                               Soft-  und Werkzeug
                               synchro
                               Speed- synchro  Montage der Dichtscheibe bei den Größen 1-5  Assembly of sealing disk in the sizes 1-5
                                1.   Dichtscheibe wie abgebildet in die Spannmutter einsetzen, nach vorne
                                      1.   Insert the sealing disk into the clamping nut as shown in the illustration,
                               KSN  schieben, bis ein deutliches Einrasten zu hören ist. Die Dichtscheibe ist   and push it forward until you can clearly hear it engaging. After that, the
                               MQL  dann bündig mit der Spannmutter.  sealing disk is fl ush with the clamping nut.
                               MMS  Bei der Größe 0 können Spannmuttern mit integriertem Dichtsystem   In size 0, you can use clamping nuts with integrated sealing system – a
                                verwendet werden – es wird keine separate Dichtscheibe benötigt. Die
                                      separate sealing disk is not needed then. The clamping nut must be
                               SFM  Spannmutter wird entsprechend dem eingesetzten Spanndurchmesser   selected in accordance with the clamping diameter used.
                                gewählt.
                               SWITCH-
                               MASTER
                               GR, GR-S  Klick!
                               HF      Click!
                               EM
                                2.   Spannzange in die Spannmutter einschieben, anschließend kippen.  2.   Insert the collet into the clamping nut, then tilt it. The groove of the collet
                               Zubehör  Nut der Spannzange an der markierten Stelle in den Exzenterring der   must engage in the eccentric ring of the clamping nut at the marked
                                 Accessories  Spannmutter einrasten.   position. Now, tilt the collet in the opposite direction until you clearly
                               Tech. Info
                                Spannzange in entgegengesetzte Richtung kippen, bis diese deutlich   hear it engaging.
                                hörbar einrastet.
                                  Nut der Spannzange
                                  Groove of collet
                                        Klick!
                                        Click!
                                Markierung (Lage von Muttertyp abhängig)  Excenterring
                                Marking (position depends on type of nut)  Eccentric ring
                                  3.   Spannmutter mit der eingerasteten Spannzange auf das Gewinde der     3.   Screw the clamping nut with the engaged collet onto the thread of the
                                Spannzangen-Aufnahme schrauben.  holder.
                                Wichtig: Nur Spannmuttern mit richtig eingerasteter Spannzange   Important: Only screw on clamping nuts with correctly engaged collet!
                                montieren!
                                                         Montage von Dichtscheibe,     Assembly of sealing disk,
                                  4.   Werkzeug einschieben.    4.   Insert tool.
                                Wichtig: Wird eine Spannzange mit integriertem Vierkant verwendet,   Important: If you use a collet with integrated square, make sure to turn
                                muss das Werkzeug durch drehen in die Position gebracht werden,   the tool around until it is in a position that allows it to be pushed into the
                                dass es in das Vierkant der Spannzange geschoben werden kann.  square seat of the collet.
                                  5.   Spannmutter mit Schlüssel festziehen.     5.   Tighten the clamping nut with the wrench.
                                Hierbei sind die empf. Anzugsdrehmomente aus der Tabelle zu beachten.  Observe the rec. torque values in the table.  Spannzange und Werkzeug   collet and tool,
                                      Typ    Empf. Anzugsdrehmoment   Typ    Empf. Anzugsdrehmoment
                                       Type      Rec. tightening torque    Type       Rec. tightening torque
                                       (Nm)  (Nm)
                                      Hi-Q/ERM 8    6  Hi-Q/ERC 11    14
                                   2 2    Hi-Q/ERM 11    12  Hi-Q/ERC 16    40
                                 1 1  Hi-Q/ER 11    14  Hi-Q/ERC 20    32
                                    Hi-Q/ER 50  300  Hi-Q/ERC 25    80  siehe Seite 812
                                    Hi-Q/ERMC 11    12  Hi-Q/ERC 32    90              see page 812
                                    Hi-Q/ERMC 16    24  Hi-Q/ERC 40  180
                                    Hi-Q/ERMC 20    28  Hi-Q/ERBC 50 AF  300
                                    Hi-Q/ERMC 25    32
                                Angaben gelten bei Verwendung von Spannzangen Typ ER-GB. Das maximale     The indicated values apply to collets type ER-GB. The maximum tightening torque must
                                Anzugsdrehmoment darf nicht mehr als 25% über den empfohlenen Werten liegen.   not be more than 25% above the recommended tightening torque. Higher tightening
                                Bei höheren Anzugsdrehmomenten können an der Spannzangenaufnahme bleibende   torque may result in the damage of the collet. For the setting of the correct torque,
                                Deformationen auftreten. Um das korrekte Drehmoment einstellen zu können,   we recommend using a torque wrench, see page 795.
                                empfehlen wir die Verwendung eines Drehmomentschlüssels, siehe Seite 795.
                                  Wichtig: Um die Spannzangenaufnahme nicht zu beschädigen,     Important: In order to avoid damage to the holder, please counter with
                                muss beim Anziehen der Spannmutter mittels Schlüssel 1 mit dem   open-ended spanner 2 while tightening the clamping nut with wrench 1.
                                Gabelschlüssel 2 gegengehalten werden.   For suitable tool sets, see pages 793 - 794.
                                Passende Werkzeugsets fi nden Sie auf Seite 793 - 794.
                                812
          708                                                                         Bestell-Beispiel  · Ordering example: F3231G26.1
   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713